E

 

 

ešàmine catechismo
èrola edera

 

 

 

F

 

fa come
fàia fascio di frumento
falso bugiardo, difettoso, stonato, zona concava della pianta del piede
fàlž falce
famòro (aver él) tenere il broncio
far bón manifestare accondiscendenza, ammiccare
farnìr scegliere, selezionare fra tante cose
fassìna fascio di legna (“aver le fassìne al cuèrt”: avere la testa a posto)
fassinèr catasta di fasci di legna
fassóra tegame
fastùc filo d’erba, pagliuzza
fat maturo, compiuto, fatto
febràro febbraio
féda pecora
fémena moglie (donna)
fén fieno di primo taglio (vedi “ardìva!” e “teržanìn”)
feràl fanale
fià fiato (“fià lonc” fiatone)
fiàc affamato
fiadìscola favilla (anche “žaìve”)
fiàp afflosciato, rinsecchito (agg. “infiapì”)
fichét (de) a passi felpati, senza farsi notare (“l’é rivà de -”)
fierùn sementi del fieno
fiévara febbre (anche “frève”)
fifàr piagnucolare, lamentarsi (anche “fritolàr”)
figà fegato
figadét salsicce di fegato di maiale
fighét fichi secchi, persona ingenua
fiocàr nevicare
fioréte agglomerati che affiorano nei recipienti del vino
fiòžo figlioccio
fìss sodo, compatto, veloce
fisséte munizioni per fucili da guerra
fóghi (far i) vomitare
fógo de Sant’ Antoni herpes zoster
fógo fuoco
fói foglio (anche “sfói”)
fóia foglia
folàr pigiare l’uva con i piedi
fólco affollato, stipato (pien fòlco)
foléta armonica a bocca
fónch fungo
fontanìž punto di affioro di acque sotterranee
forbìr pulire, spolverare
fórca forcone
forèsto forestiero, persona sconosciuta
formài formaggio
formaièla caciotta
fornèla cucina economica
fortàia frittata
fràc moltitudine
fracàr premere
fracór nausea
franco Lira, disinvolto (sicuro di se)
fražàr razzolare
frégola briciola
freschìn odore caratteristico delle stoviglie sporche da uovo
frét freddo
frìtol piagnucolone
frìtola frittella, vulva (anche “mona”)
fritolàr piagnucolare
frìžighe ciccioli di lardo
frontìž sostegno, supporto posticcio
frugàr consumare (agg.: ”frugà”)
frugnàr rovistare
fružar rovistare (anche “frugnàr”)
fuàža focaccia
fuìta civetta (anche “žuita”)
fuminànti fiammiferi
furigàr rovistare
furlàn friulano

 

G

 

 

galét salvàrego upupa
galón fianchi (anche “sbaròž”)
galòže galosce, scarpe vecchie
ganàsse ganasce, mascelle
garbo acerbo
gargàt gargarozzo
garnèl mais, chicco, acino
gašo cucitura
gàt de fer trappola per uccelli
gat gatto
gatagnào (‘ndar a -) procedere a carponi
gàte solletico
gàtol scolo per liquami
gémo gomitolo
genàro gennaio
géndena pidocchio
gévaro lepre
ghèt germoglio
giàra ghiaia
giàž ghiaccio
giažèra ghiacciaia.                     Prima dell’avvento dei frigoriferi domestici la ghiacciaia di Onigo si trovava in un sotterraneo dove ora sorge la palestra comunale.                Durante la guerra fu usata anche come rifugio.
gióža goccia
giožolàr gocciolare, piovigginare
gìr ghiro
gnànca neanche
gnént niente
gnòc rigonfiamento, sporgenza, grullo (credulone)
górt ansa del torrente
gòto bicchiere
gràmola tipica impastatrice manuale per il pane
grandežon sbruffone
granfàto tipico intercalare usato per rafforzare il senso della frase
grataróla grattugia
grišóle graticci
gróp nodo
grùn moltitudine
grùp difterite